The book by Kazakh writer Dulat Isabekov was first published in Swedish – 13.07.2021 |

Written by admin

Dulat Isabekov – writer, playwright, first laureate of the State Prize of the Independent Republic of Kazakhstan, author of more than twenty plays.

In 2022, Australia will be added to the list of plays thanks to joint cooperation with the Eurasian Creative Guild (London).

The book “Brännande Sol, Isande Vind, Levande Stäpp” includes five well-known stories and two stories in Swedish, which are similar and different in content and main idea of ​​the author. Throughout the book, the theme of love, the confrontation of tenderness and rudeness, the value of traditions, tells about the brutal struggle between evil and good, and the story “Gauhar Tas” describes not quite fun life of a defenseless simple Kazakh in the last century.

The story “We Didn’t Know War”, published in a separate book in London, tells a touching story about the difficult fate of aul children during World War II. “Transit Passenger” is a well-known story about the fate of two elderly people (a man and a woman) in modern Kazakhstan. It was the staging of this story that was staged in many theaters, including London.

The stories “Kablan”, “Madman in a shot overcoat” tell of tragic fates – the death of the envious wolf Kablan and the death of an injured man at the hands of the same people whom this “madman” guards their night’s rest.

The book was translated into Swedish by Nobel Prize-winning Swedish academician Bengt Samuelsson’s, author of numerous books and scientific papers, and a member of the Royal Swedish Academy of Sciences and the American Academy of Sciences and Arts.

The book was promoted in Romford as part of the OEBF 2020 Literary Festival and Forum, which took place from 24 to 28 June in London. The presentation was opened by the Chairman of the Guild, the editor-in-chief and translator – John Farndon and the Vice-Chairman of the Guild and the founder of the publishing house – Marat Ahmedjanov, who announced a personal online presentation and offline presentation within Voices of Friends Poetry Festivalwhich will be held in Borovoye (Kazakhstan) from September 7-12.

The official presentation of the book is planned in cooperation with the Embassy of Kazakhstan in Stockholm in 2021, which is planned to visit Swedish academics and diplomats, who are currently writing reviews of the book.

About the author: Dulat Isabekov is a Kazakh and Soviet writer. Laureate of the State Prize of the Republic of Kazakhstan (1992). Winner of the Platinum Tarlan Prize of the Republic of Kazakhstan (2006). He was born on December 20, 1942 in the South Kazakhstan region, according to various sources in the Arys or Sairam district. He comes from the Konyrat tribe of the Middle Zhuz[1]. His father was Aldabergenov Isabek, who died near Stalingrad. Mother – Aldabergenova Kumiskul. In 1966 he graduated from the Faculty of Philology of the Kazakh State University. SM Kirov (now KazNU named after al-Farabi). After graduating from the university from 1967 to 1968 he worked as a senior editor of literary and dramatic broadcasting of Kazakh Radio. In 1968-1970 he was a senior scientific editor of the Main Edition of the Kazakh Soviet Encyclopedia; 1971-1976 – head of the department of the magazine “Zhuldyz”; in 1976-1980 – head of the editorial board of the publishing house “Zhalyn”; 1980-1988 – Editor-in-Chief of the repertoire and editorial board of the Ministry of Culture of Kazakhstan. In 1990-1992 – Chief Director of Kazakh Television; in 1992-1996 he was the director of the Zhazushi publishing house. Since 1998 – Director of the Kazakh Research Institute of Culture and Art Studies.

About the author


Leave a Comment